ROZHOVOR | Herec Michal Hallon: Slovenský dabing ide dopredu, český upadá | Hashtag.sk

ROZHOVOR | Herec Michal Hallon: Slovenský dabing ide dopredu, český upadá waveform
0:00 9:17
Přehraj Stáhnout

4.11.2019

Slováci si radi kopnú do slovenského dabingu a celkom ho znevažujú. Napriek tomu ide o ťažkú prácu a s odstupom rokov treba uznať, že sa aj slovenský dabing vyvinul a v mnohom predbehol ten český.

Ako vyzerá dabovanie v skutočnosti, v čom je náročné a dokážu si ním herci naozaj zarobiť? Na tieto a ďalšie otázky odpovedá hlas Froda z Pána prsteňov, jeden z najznámejších dabingových hercov u nás, Michal Hallon.

Podcast nájdeš vo video verzii na našom Youtube. Nezabudni sledovať tiež Hashtag.sk.

Populární epizody podcastu Hashtag.sk

Nejnovější epizody podcastu Hashtag.sk